• Traduzione

    Traduzione di documenti

    La nostra agenzia si assume la traduzione dei vostri documenti da e verso la lingua greca, come anche la traduzione [...] leggi tutto...

  • Revisione di testi

    Revisione del testo

    Oltre all’elaborazione puramente traduttiva, alla quale si relaziona la documentazione del testo tradotto, offriamo servizi di revisione e correzione [...] leggi tutto...

  • Traduzioni Convalidate

     Traduzioni Convalidate

    Grazie ad una rete di notai ed avvocati collaboratori, la nostra agenzia  si assume la convalida dei vostri documenti, nel caso in [...] leggi tutto...

  • Sottotitolaggio

    Sottotitolaggio

    Servizio non disponibile attualmente

    leggi tutto...
  • Interpretariato

    Interpretariato

    Servizio non disponibile attualmente

    leggi tutto...
  • Servizi di dattilografia

    Servizi di dattilografia

    La nostra agenzia si occupa della dattilografia e dell’impaginazione di un documento attualmente in forma cartacea (anche scritto a mano) e [...] leggi tutto...

Chiedere un preventivo gratuito di traduzione

Sondaggio

Le piace il nostro nuovo sito?

Sì - 95%
No - 5%

 


Trovateci su...

Pagamenti con Paypal

Iscriversi alla Newsletter

Visitatori online

 78 visitatori online

Lingua Phr@sis

Lingua Phr@sis e stato fondato nel settembre 2010 a Salonicco. Costituisce un’agenzia di traduzione moderna ed in continuo sviluppo, la quale, oltre a mansioni prettamente traduttive, offre anche servizi piu ampi di rielaborazione del testo (dattilografia, impaginazione, cura e revisione di saggi tipografici, correzione ortografica e sintattica, appianamento e ricostituzione a livello lessicale ed espressivo nella lingua originale, strutturazione e composizione di testi, ecc.).

La direttrice e proprietaria dell’agenzia, la Sig. Lida Beka, e filologa specializzata in linguistica; possiede la laurea specialistica in traduzione ed e membro ufficiale dell’Associazione Panellenica dei Traduttori (P.E.M.). Dispone di un’approfondita formazione teorica e di un’esperienza pluriennale in questioni che riguardano il processo di traduzione e l’elaborazione linguistica. 

La nostra agenzia e coadiuvata da una rete paneuropea di collaboratori traduttori specializzati e la disposizione del materiale da tradurre avviene tenendo conto sia della loro lingua madre che delle loro conoscenze a riguardo dell’oggetto del progetto di traduzione che ci viene assegnato.

L’infrastruttura linguistica e tecnologica di Lingua Phr@sis  e inserita entro un contesto di tecnologia linguistica in continua evoluzione, al fine di assicurare nella lingua d’arrivo una traduzione completamente funzionale.

Συχνές ερωτήσεις

Trovate le risposte alle domande più frequenti qua.

Χάρτης πλοήγησης

Potete consultare la mappa del nostro sito qua

Home